ドイツ歌曲
トップ > 世界の民謡 > ドイツ歌曲

有名なドイツ民謡・シューベルト歌曲 Schubert

ドイツ国会議事堂(出典:Wikipedia)
魔王 Der Erlköni
熱を出した息子を医者に連れて行くため、息子を腕に抱いて夜の闇を馬で駆け抜ける父親。息子は高熱にうなされ、幻聴に襲われる。
ます Die Forelle (The Trout)
澄んだ小川で元気に泳ぐ 魚の群れを見ていたら 一人の釣り人やって来て・・・
菩提樹 Der Lindenbaum
シューベルト歌曲集「冬の旅」の第5曲。歌曲集「冬の旅 Winterreise D911,Op.89」は、1823年に作曲された『美しき水車小屋の娘』と同じく、ドイツの詩人ヴィルヘルム・ミュラーの詩集によるもの。
シューベルトの子守歌
眠れ眠れ母の胸に ~15歳で亡くした母親への思い~
楽に寄す An die Musik
1817年作曲の歌曲(D.550)。1827年出版。音楽の素晴らしさを讃え、感謝の意を表す内容。
野ばら Heidenröslein
シューベルトやヴェルナー(ウェルナー)を始めとして150以上のメロディーが付けられたというドイツ歌曲「野ばら」の歌詞は、ドイツの詩人ゲーテによる1770年頃の作品。
アヴェ・マリア Ellens Gesang III
グノー/バッハのアヴェマリア』、『カッチーニのアヴェマリア』と並んで3大アヴェマリアと称されている。

有名なドイツ民謡・童謡・子供向けの歌

幼いハンス(ちょうちょの原曲)
歌詞の中では、好奇心旺盛なハンス坊やが冒険の旅に出て、7年後にすっかり姿を変えて帰ってくるというストーリが展開されている。
池の雨
ヤマハ音楽教室CM「ドレミファソーラファミーレード♪」で有名。
こぎつね
日本では、「こぎつねコンコン山の中♪」の歌いだしで知られる文部省唱歌「こぎつね」として定着している。
ぶんぶんぶん
『ぶんぶんぶん/Bienchen Summ Herum!』は、ドイツ民謡。チェコのボヘミア地方の民謡としても紹介されることがある。
山の音楽家
『Ich bin ein musikante』は、古いドイツ民謡。日本では1964年4月にNHK「みんなのうた」で『山の音楽家』として紹介され有名になった。

どこかで聴いた有名なドイツ歌曲 ~歌の翼に君を乗せて~

ローレライ Die Lorelei
ローレライ(出典:Wikipedia)
ジルヒャーによる1838年作曲のドイツ歌曲。歌詞は、ドイツの著名な詩人ハインリッヒ・ハイネによる詩が用いられた。
流浪の民 Zigeunerleben
ドイツのロマン派音楽を代表する作曲家ロベルト・シューマンにより1840年に作曲された歌曲。
口笛ふいて(夏の山/この山光る)
口笛ふいて ホラヒ ホラホ 手をとり歌おう ホラヒヤッホー♪
マーモット Marmotte
ドイツの作曲家ベートーヴェンによる1805年出版の歌曲集『Acht Lieder Op. 528つの歌曲 作品52)』の第7曲。
野ばら(ウェルナー) Heidenröslein
ゲーテの詩に150人以上の音楽家が様々なメロディーを付けたドイツ歌曲『野ばら』は、日本ではシューベルト版(1815年)と並び、ヴェルナーによるメロディーが広く知られている。
歌の翼に Auf Flügeln des Gesanges
ドイツロマン派の作曲家メンデルスゾーンによる1836年作曲の歌曲集「六つの歌」作品34の第2曲。歌詞は、ドイツの詩人ハインリッヒ・ハイネによる詩から採られたもの。

【試聴】 シューベルト『魔王』 Der Erlkönig D.328 Op. 1

【関連ページ】 シューベルト『魔王』 歌詞・日本語訳へ

ザ・ベスト・オブ・シューベルト

TOSHIBA-EMI

アヴェ・マリア~シューベルト:歌曲集

ワーナーミュージック・ジャパン

copyright (c) 1998-2010 WORLDFOLKSONG All rights reserved.