アメリカでの替え歌「キュートな男の子」とは場面は一変して、第2の替え歌「小さなイモムシHE LITTLEST WORM」では、そのタイトル通り小さなイモムシが登場し、「キュートな男の子」でも登場したサイダーとストローも引き続き歌詞の中で重要な役割を果たしています。それでは早速歌詞の方を見てみましょう。
==============================
英語タイトル:THE LITTLEST WORM
日本語タイトル:小さなイモムシ
==============================
The littlest worm you ever saw
Got stuck inside my soda straw
The littlest worm you ever saw
Got stuck inside my soda straw
今まで見た中で一番小さなイモムシ
ソーダのストローにはまってた
He said to me, "Don't take a sip,
'Cause if you do, you'll get real sick."
He said to me, "Don't take a sip,
'Cause if you do, you'll get real sick."
イモムシは言った
「ストローを吸っちゃだめだよ」「じゃないと病気になっちゃうよ」
I took a sip and he went down
Right through my pipe, he must have drowned
I took a sip and he went down
Right through my pipe, he must have drowned
ストローを吸うと イモムシは下がっていった
ストローの中を転がり落ちて 彼はおぼれるはずだった
He was my pal, he was my friend
There is no more, this is the end
He was my pal, he was my friend
There is no more, this is the end
彼は僕の友人 友達だった
これ以上はないさ これでおしまい
Now don't you fret, now don't you fear,
That little worm had scuba gear.
Now don't you fret, now don't you fear,
That little worm had scuba gear.
やきもきしないで 心配しないで
彼はスキューバ(潜水装置)を持ってたんだから
第2の替え歌「小さなイモムシ」では「キュートな男の子」と全く異なるシチュエーションが描かれていたにも関わらず、「サイダー」と「ストロー」というキーワードは共通して用いられていました。アメリカの歴史資料を紐解いていくと、どうやらこの二つの替え歌の元となっている曲が存在していたようです。それは遡ること100年近く、1919年に出版されたある楽譜の歌詞が元となっているようなのです。→次のページへ進む。
【次のページ】 「7.1919年の楽譜」へ進む
スポンサード リンク
![]() |
| くまさん くまさん なにみてるの? (ボードブック) |