青く塗られた青の中で
Nel blu dipinto di blu

ジプシーキングスのラテンカバー『ボラーレ Volare』原曲

『青く塗られた青の中で Nel blu dipinto di blu』は、1958年にリリースされたイタリア歌曲(カンツォーネ)。日本ではジプシーキングスのラテンカバー『ボラーレ(ヴォラーレ)Volare』として有名。

写真:イタリア・ソレント半島のアマルフィ海岸(世界遺産)

同曲は、1958年の第8回サンレモ音楽祭で入賞し、アメリカでも大ヒットを記録した。作曲:ドメニコ・モドゥーニョ(Domenico Modugno/1928-1994)、作詞:フランコ・ミリアッチ(Franco Migliacci/1930-)。

ちょうど翌年の1959年はアメリカでグラミー賞が創設された年で、『青く塗られた青の中で Nel blu dipinto di blu』は、記念すべき第1回グラミー賞の最優秀レコード賞および最優秀楽曲賞に輝いている。

【試聴】Domenico Modugno - Nel blu dipinto di blu

歌詞の意味・内容は?

『青く塗られた青の中で Nel blu dipinto di blu』の歌詞では、夢の中で青空高く飛んでいく体験をした主人公の高揚感・爽快感が歌いこまれている。サビの歌詞と意味は次の通り。

Volare oh oh, Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu, felice di stare lassu

飛んでる 歌ってる
青く塗られた青の中で 幸せな気分

<参考:カタカナ的発音>

ボラーレ オーオ カンターレ オオオオ
ネル ブル ディピント ディ ブル
フェリセ ディ スタレ ラス

関連ページ

有名なイタリア民謡・童謡・カンツォーネ
『オーソレミーオ』、『帰れソレントへ』、『フニクリ・フニクラ』など、日本でも有名なイタリア民謡・歌曲
ジプシーキングス『ボラーレ(ヴォラーレ)Volare』
記念すべき第1回グラミー賞受賞曲をラテンカバー
ボラーレ キリン淡麗CMソング
ジプシー・キングスのラテンカバー曲でおなじみ