黒い瞳 Dark Eyes

ロシア民謡/ジプシーのロマンス ~狂おしき魅惑の瞳~

『黒い瞳 Dark Eyes (Otchi Tchorniya)』は、1884年に出版され、Feodor Shaliapinによって歌い広められたロシア歌曲

歌詞では、魅惑の瞳を持つ艶麗なる女性への、切なく息苦しくなるような熱い情熱が描かれている。

数々の歌い手達によって様々な歌詞やアレンジが付け加えられ、今日もなお世界中の人々に愛され続けている。

歌詞(一部)・日本語訳

Dark eyes, ardent eyes
Flaming and beautiful eyes
I love you so, I fear you so
For sure I've seen you at a sinister hour

黒い瞳 情熱的な瞳よ
燃えるような 美しき瞳よ
貴方を愛している 怖いくらいに
貴方を一目見てから 私の人生は狂い始めた

Without meeting you, I wouldn't be suffering so
I would have lived my life smiling
You have ruined me, dark eyes
You have taken my happiness forever away

貴方に会わなければ こんなに苦しむこともなかった
笑顔で人生を送っていただろう
僕の人生を狂わせた その黒い瞳
僕の幸せを永遠に奪い去っていった

【試聴】黒い瞳 Dark Eyes

関連音楽ページ

有名なロシア民謡・歌曲
「カチューシャ」、「トロイカ」、「カリンカ」など、有名なロシア民謡・歌曲の解説と視聴、歌詞・日本語訳