あの子が山にやってくる
She'll Be Comin' 'Round The Mountain

童謡『ピクニック(丘を越え行こうよ 口笛吹きつつ)』の原曲?

『あの子が山にやってくる』はアメリカのフォークソングで、子供の歌やスカウト活動(ボーイスカウト/ガールスカウト)としても親しまれています。

最初に出版されたのは20世紀に入ってからのようですが、歌自体は19世紀から存在した古いもので、元々は黒人霊歌・スピリチュアル『When the Chariot Comes』にルーツがあるといわれています。鉄道建設の工夫達が労働歌(ワークソング)として歌っていたようです。

YouTube動画

歌詞の意味・日本語訳(意訳)

She'll be comin' 'round the mountain when she comes
She'll be comin' 'round the mountain when she comes
She'll be comin' 'round the mountain
She'll be comin' 'round the mountain
She'll be comin' 'round the mountain when she comes.

あの子が山にやってくる あの子が山にやってくる
あの子が山に あの子が山に あの子が山にやってくる

<注:2番以降も同様に一節を繰り返して歌う。以下重複部分を割愛>

2. She'll be driving six white horses when she comes

6頭の白馬をあやつって

3. Oh, we'll all go out to meet her When she comes

あの子を迎えに出かけよう

4. She'll be comin' 'round the mountain when she comes

あの子が山にやってくる

関連ページ

When the Chariot Comes ウェン・ザ・チャリオット・カムズ
童謡『ピクニック(丘を越え行こうよ 口笛吹きつつ)』の原曲?
ピクニック(丘を越え行こうよ 口笛吹きつつ)
空は澄み青空 牧場をさして♪
キッズソング・マザーグース・子供向けの英語の歌
『ハンプティ・ダンプティ』、『ビンゴの歌』、『バスの歌』、『パフ』など、子供向けの英語の歌・キッズソング特集