John Jacob Jingleheimer Schmidt

ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミット


子供の歌・スカウトソング

歌おうと思えば永遠に続くループソング~子供の歌の定番

 『ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミット』は、日本ではあまり知られていませんが、イギリス・アメリカ等では誰もが一度は小さい頃に歌ったことのあるほどになじみ深い曲で、遠足のバスの中やスカウト活動(ボーイスカウト/ガールスカウト)のレクリエーション等での定番のようです。

 ペンシルバニア州では行進曲として用いられていたこともあったそうです。歌のタイトルは、イギリス・アメリカ人が想像で考えたドイツ語っぽい人名(Mock German)で、特定の歴史上の人物でも何でもありません。日本人がよくふざけてフランス語の真似をするのと感覚的にはよく似ています。

アメリカの人気ドラマ「アリーマイラブ」でもお馴染み

アリーmy Love ファースト・シーズン DVD-BOX  アメリカのTVドラマ「Ally McBeal(邦題:アリー・マイ・ラブ)」の中で、ジョン・ケイジ(John Cage)扮するピーター・マクニコル(Peter MacNicol) がこの歌を何度も何度も歌っています。シリアスな場面に水を指す絶妙なタイミングでこの歌をハミングするのがたまりません。

 しかも最初はジョンケイジだけがハミングしていたのが次第にアリーにまでこの歌をハミングするようになっていて可笑しさ倍増です。ドラマの内容はアメリカの弁護士事務所で働く比較的若い男女の弁護士が織り成すシリアス&ギャグコメディーです。

キッズソング・マザーグース特集へ戻る

MIDI

原曲の歌詞・日本語訳(意訳)

John Jacob Jingleheimer Schmidt
His name is my name, too!
Whenever we go out,
The people always shout
There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt!
Da da da da da da da

ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミット
彼の名前は僕と一緒
出かける時はいつでも みんなが叫ぶんだ
ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミットってね
ダダダダダダダ

マザーグースの歌~イギリスの伝承童謡~

コロムビアミュージックエンタテインメント

マザーグース・ベスト

日本クラウン

 
copyright (c) 1998-2008 WORLDFOLKSONG All rights reserved.