Rule, Britannia!
ルール・ブリタニア
解説
『ルール・ブリタニア Rule, Britannia!』は、イギリスの古い愛国歌。ロンドンで1745年に初演された。
タイトルの「ルール Rule」とは、「統治する、支配する」の意。
現在でも、ロンドンで毎年夏に開催されるクラシック音楽コンサート「BBCプロムス」の最終夜に演奏される。
また、スコットランドのサッカークラブ、レンジャーズFCのサポーターソングとしても歌われている。
歌詞・日本語訳
|
When Britain first, at Heaven's command |
太古の昔 神の手により |
|
<refrain> |
<繰り返し・リフレイン> |
|
The nations, not so blest as thee, |
燃え盛る黄金の矢を我に! |
| Still more majestic shalt thou rise, More dreadful, from each foreign stroke; As the loud blast that tears the skies, Serves but to root thy native oak. <refrain> |
威厳さを増す汝を前に 外敵はさらに恐れをなし 天を裂く突風の前にも 樫の木はただ地に根を張るのみ |
| Thee haughty tyrants ne'er shall tame: All their attempts to bend thee down, Will but arouse thy generous flame; But work their woe, and thy renown. <refrain> |
不遜なる暴君には屈せず 汝を貶めるあらゆる姦計は 汝の寛大なる炎を呼び起こし 奴らの苦悩となり、汝の名声となろう |
| To thee belongs the rural reign; Thy cities shall with commerce shine: All thine shall be the subject main, And every shore it circles thine. <refrain> |
汝の威光は辺境にもとどろき 都市は栄え光り輝く 統べられし土地はすべて汝のもの 四方の海もすべて汝のもの |
| The Muses, still with freedom found, Shall to thy happy coast repair; Blest Isle! With matchless beauty crown'd, And manly hearts to guard the fair. <refrain> |
ミューズの女神達は自由を湛え 汝の幸福の岸辺におもむくだろう 比類なき美を冠した祝福されし島よ 清きを護る雄々しき心よ |
統計データ
| 首都 | ロンドン London |
|---|---|
| 面積 | 約24.2万km² |
| 人口 | 約5878万人(96年) |
その他のイギリス愛国歌
祖国よ 我は汝に誓う(モルダウ) I Vow To Thee, My Country
イギリスの愛国歌でありイギリス国教会の聖歌。ダイアナ妃の婚礼時及び葬儀の時にも用いられた。
希望と栄光の国 Land of Hope and Glory
エドワード・エルガー作曲。「威風堂々」第1番のメロディーに歌詞が付けられた。イギリス第2の国歌。
エルサレム Jerusalem
歌詞は、18世紀イギリスの詩人ウィリアム・ブレイク(William Blake/1757-1827)の長詩「ミルトン(Milton)」の序詩から採られている。
ボギー大佐(クワイ河マーチ) Colonel Bogey March
1957年のイギリス映画「戦場にかける橋」のテーマソングとして有名。
英国擲弾兵 The British Grenadiers
17世紀から19世紀にかけてイギリス軍の擲弾兵部隊が使用した行進曲。










