タイの国歌 歌詞と解説・日本語訳・MIDI Kingdom of Thailand

Kingdom of Thailand タイ王国

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคค
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

血と肉によるタイの団結
タイはすべてタイ国民に属せり
一致団結 国家の独立永らえん
平和を愛するタイ国民
苦難に屈する臆病者なし
侵されることなき国家の独立
自由のために命を捧げん
タイ万歳 永きに渡る勝利を!

解説

 作曲はPeter Feit (Phra Jenduriyang)、作詞はLuang Saranupraphan。1932年の革命による絶対王政から立憲君主政への移行を契機として作曲された。1939年に国名がシャムからタイへ変更されたことで歌詞も改められた。1939年12月10日に正式な国歌として採用。国王のための国王賛歌も別に存在する。毎日朝8時と夕方の6時に公共施設、公園、広場、テレビやラジオで流される。国歌が流れる間、起立して敬意を表さなければ法で処罰されることがある(写真:ラーマ9世王位継承60周年記念式典/出典:Wikipedia)。

Anthem MIDI File

統計データ

首都 バンコク
面積 514,000km²
人口 約64,865,000人(2004年)

サイト内検索