Love Me Do 歌詞と和訳 ビートルズ

ビートルズの前身にあたるクオリーメン時代に書かれた初期の楽曲

『Love Me Do』(ラヴ・ミー・ドゥ)は、1962年にリリースされたビートルズの楽曲。

ビートルズの前身にあたるクオリーメン(The Quarry Men)時代に書かれた楽曲で、ジョン・レノンのハーモニカと、ポールとのツイン・ボーカルが特徴。

レノンは『Love Me Do』について、プレイボーイ誌とのインタビューで次のように語っている。

'Love Me Do' is Paul's song – ... I do know he had the song around, in Hamburg, even, way, way before we were songwriters.

『ラヴ・ミー・ドゥ』はポールの曲だ。僕らが作曲家になるずっと前の、ハンブルク巡業の頃から曲を持っていたのを知ってるよ。

THE BEATLES 赤盤 1962 1966

ジャケット写真:THE BEATLES 赤盤

【YouTube】Love Me Do (Remastered 2009)

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Love Me Do』

作詞・作曲:Lennon–McCartney

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Woah, love me do

愛して 僕を愛して
知ってるだろ 君を愛してるって
僕はいつも誠実さ
だからお願い 僕を愛して
ねぇ 愛してくれよ

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Woah, love me do

愛して 僕を愛して
知ってるだろ 君を愛してるって
僕はいつも誠実さ
だからお願い 僕を愛して
ねぇ 愛してくれよ

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

愛すべき人
新しい誰か
愛すべき人は
君のような人

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Woah, love me do

愛して 僕を愛して
知ってるだろ 君を愛してるって
僕はいつも誠実さ
だからお願い 僕を愛して
ねぇ 愛してくれよ

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Woah, love me do
Yeah, love me do

愛して 僕を愛して
知ってるだろ 君を愛してるって
僕はいつも誠実さ
だからお願い 僕を愛して
ねぇ 僕を愛して
そうさ 愛してくれよ

ビートルズ 関連ページ

レット・イット・ビー Let It Be
ポール・マッカートニーの亡き母メアリーが夢枕に現れ残した言葉
イエスタデイ Yesterday
マッカートニーが14歳の時に死去した母への想いを綴ったバラード
イマジン Imagine
オノ・ヨーコの詩集にヒントを得たジョン・レノンの代表曲
オブラディ・オブラダ Ob-La-Di, Ob-La-Da
ジャマイカの音楽スカに影響を受けたポール・マッカートニーの楽曲
ビートルズ The Beatles 歌詞の意味・和訳
20世紀音楽を代表するビートルズの代表曲 歌詞の和訳・曲の解説
洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲 歌詞の意味・和訳