ジョイフルジョイフル 歌詞の意味・和訳
Joyful, Joyful, We Adore Thee

映画「天使にラブ・ソングを2」劇中曲 原曲はベートーヴェン第九

『Joyful, Joyful』(ジョイフル・ジョイフル)は、ベートーヴェン作曲『交響曲第9番』第4楽章の合唱・コーラス部分のメロディを用いた讃美歌・聖歌

日本では、聖歌『みかみのあいをば』、讃美歌『天には御使い』、『喜びたたえよ』などのタイトルでも知られる。

アメリカ映画「天使にラブ・ソングを2」において、劇中で歌われ注目を集めた。ゴスペルソング『オーハッピーディ Oh Happy Day』も同作品中で歌われた。

天使にラブ・ソングを… ブルーレイ 2ムービー・コレクション

ジャケット写真:天使にラブ・ソングを… ブルーレイ 2ムービー・コレクション

作詞は、アメリカの詩人ヘンリー・ヴァン・ダイク(Henry van Dyke/1852–1933)。1907年に発表された。

ベートーヴェン『交響曲第9番』は別名『第九(だいく)』と呼ばれるが、『第九』のメロディに詩人ダイクが作詞したという偶然は大変興味深い。

【YouTube】賛美歌 Joyful Joyful We Adore Thee

歌詞の意味・日本語訳(意訳)

1.
Joyful, joyful, we adore thee,
God of glory, Lord of love::
hearts unfold like flowers before thee,
opening to the sun above.

喜ばしきかな 汝をあがめん
栄光の神 愛の主
汝の前に心は花開く
頭上の太陽に向かって

Melt the clouds of sin and sadness:
drive the dark of doubt away.
Giver of immortal gladness,
fill us with the light of day!

罪と悲しみの雲を散らし
疑念の闇を払いのけよ
不滅の喜びを与える汝よ
我らを光で満たしたまえ!

2.
All thy works with joy surround thee,
earth and heaven reflect thy rays,
stars and angels sing around thee,
center of unbroken praise.

汝を取り巻く喜びの業
天と地は威光に照らされ輝く
歌を捧げる星々に天使
途絶えることなき賛美の中で

Field and forest,vale and mountain,
flowery meadow,flashing sea,
chanting bird and flowing fountain,
call us to rejoice in thee.

野や森 山や谷
花咲く草原 輝く海
鳥は歌い 泉が湧く
汝を敬い歓喜せよと

3.
Thou art giving and forgiving,
ever blessing, ever blest,
well-spring of the joy of living,
ocean depth of happy rest!

汝は与え 汝は許す
絶えず祝福し 祝福される
生きる喜びの泉
幸福は海よりも深く

Thou our Father, Christ our brother,
all who live in love are thine::
teach us how to love each other,
lift us to the joy divine.

汝は父 イエスは兄弟
愛に生きる者 すべて汝のもの
互いに愛し合うす術を授け
天の喜びへ導き球へ

4.
Mortals, join the mighty chorus
which the morning stars began::
love divine is reigning o'er us,
binding all within its span.

人々よ 奇跡の合唱に加われ
明けの明星とともに
神の愛の導きが
我らを結びつける

Ever singing, march we onward,
victors in the midst of strife::
joyful music leads us sunward,
in the triumph song of life.

絶えず歌い 我らは前進する
争いの最中の勝者
陽の指す方へ喜びの音楽が導く
歓喜の歌が響く中で

天使にラブソングを

ヘイル・ホーリークイーン
映画「天使にラブソングを」挿入歌。『サルヴェ・レジーナ』とも。
アイ・ウィル・フォロー・ヒム I Will Follow Him
映画「天使にラブ・ソングを」ゴスペル風アレンジが有名に
オーハッピーデイ Oh Happy Day
映画「天使にラブソングを2」挿入歌。ゴスペルのスタンダード曲。

関連ページ

有名な讃美歌・聖歌・クリスチャンソング
『主よ御許に近づかん』、『アメイジンググレイス』、『アヴェマリア』など、映画やテレビ、結婚式や教会でよく流れる有名な讃美歌・聖歌の解説と視聴
歓喜の歌(喜びの歌) 合唱の歌詞と意味 ドイツ語の読み方
ドイツの詩人シラーの詩に基づくベートーヴェンの合唱付き交響曲
ベートーヴェン 第九 交響曲第9番 合唱付き
日本の年末を象徴するベートーヴェンの合唱付き交響曲