愛と青春の旅だち 主題歌 歌詞の意味・和訳

アカデミー歌曲賞を受賞した1980年代の名作映画主題歌

愛と青春の旅だち」(An Officer and a Gentleman)は、リチャード・ギア主演による1982年のアメリカ映画。

主題歌『Up Where We Belong』(アップ・ウェア・ウィ・ビロング)はアカデミー歌曲賞を受賞した。歌はジョー・コッカーとジェニファー・ウォーンズ。

このページでは、「愛と青春の旅だち」主題歌『Up Where We Belong』について、英語の歌詞の意味・和訳(意訳)を掲載しておく。

愛と青春の旅だち DVD

ジャケット写真:愛と青春の旅だち DVD

【YouTube】 Up Where We Belong -- Joe Cocker & Jennifer Warnes

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Up Where We Belong』

作詞:ウィル・ジェニングス(Will Jennings)

Who knows what tomorrow brings
In a world few hearts survive
All I know is the way I feel
When it's real, I keep it alive

明日どうなるかなんて
誰にも分からない
心が消えかかった世界で
僕が分かることは
自分がどう感じるかだけ
それが本物なら
僕はそれを大切にしたい

The road is long
There are mountains in our way
But we climb a step every day

道は長くて
途中には山々がある
だけど僕らは登っていく
毎日一歩ずつ

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
ワシたちが鳴く山の高みへ

Love lift us up where we belong
Far from the world below
Up where the clear winds blow

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
世界は眼下に遠く
澄んだ風が吹く場所へ

Some hang on to used to be
Live their lives looking behind
All we have is here and now
All our lives, out there to find

かつての自分にしがみつく人もいる
過去ばかり見ながら生きている
僕にあるのはここ そして今だけ
僕らの日々は そこで見つけ出すんだ

The road is long
There are mountains in our way
But we climb a step every day

道は長くて
途中には山々がある
だけど僕らは登っていく
毎日一歩ずつ

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
ワシたちが鳴く山の高みへ

Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Where the clear winds blow

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
僕らが知る世界から遠く
澄んだ風が吹く場所へ

Time goes by
No time to cry
Life's you and I
Alive today

時は過ぎ行く
泣いてる時間はない
人生とは 君と僕
今日を生きてるんだ

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
ワシたちが鳴く山の高みへ

Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Where the clear winds blow

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
僕らが知る世界から遠く
澄んだ風が吹く場所へ

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong

愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと
ワシたちが鳴く山の高みへ
愛は僕らを運ぶ
僕らがいるべき場所へと

映画「トップガン」

Danger Zone デンジャー・ゾーン
映画「トップガン」主題歌・テーマ曲 歌はケニー・ロギンス
Take My Breath Away 愛は吐息のように
アカデミー歌曲賞を受賞した映画「トップガン」挿入歌

関連ページ

映画主題歌・挿入歌 歌詞の意味・和訳
日本でも有名な映画主題歌、劇中歌、挿入歌、エンディング曲など、英語の歌詞の意味・和訳、解説まとめ
洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ