コール・ミー Call Me 歌詞と和訳 ブロンディ

ジョルジオ・モロダーが手がけた映画「アメリカン・ジゴロ」主題歌

『Call Me』(コール・ミー)は、アメリカのロックバンド、ブロンディ(Blondie)が1980年に発表した楽曲。

同年に公開されたリチャード・ギア主演の映画「アメリカン・ジゴロ(American Gigolo)」主題歌として用いられた。

作曲は、映画「トップガン」主題歌『デンジャー・ゾーン』、「フラッシュダンス」、「ネバーエンディング・ストーリー」など、数々の映画主題歌を手がけたイタリアの音楽プロデューサー、ジョルジオ・モロダー(Giovanni Giorgio Moroder/1940- )。

作詞は、ブロンディ(Blondie)のボーカル、デボラ・ハリー(Deborah Harry、1945年7月1日 - )。

アメリカン・ジゴロ [Blu-ray]

ジャケット写真:アメリカン・ジゴロ [Blu-ray]

【YouTube】 Blondie - Call Me

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Call Me』

作詞:デボラ・ハリー(Deborah Harry/1945-)

作曲:ジョルジオ・モロダー(Giorgio Moroder/1940- )

Colour me your colour, baby
Colour me your car

Colour me your colour, darling
I know who you are

Come up off your colour chart
I know where you are coming from

私を染めて あなたの色に
私を染めて あなたの車のように

私を染めて あなたの色に
あなたが誰なのか知ってるわ

あなたのカラーチャートをちょうだい
あなたがどこから来るのか知ってるわ

Call me (Call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (Call me) I'll arrive
You can call me any day or night
Call me

私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
昼も夜も電話していいから
私に電話して

Cover me with kisses, baby
Cover me with love

Roll me in designer sheets
I'll never get enough

Emotions come, I don't know why
Cover up love's alibi

キスで私を包んで
愛で私を包んで

デザイナーシーツで私をくるんで
満たされないの

感情が高まってくる なぜかしら
愛のアリバイを隠さなきゃ

Call me (Call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (Call me) I'll arrive
When you are ready we can share the wine
Call me

私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
準備が出来たら
ワインを飲みましょう
私に電話して

Oooh, he speaks the languages of love
Oooh, amore, chiamami, chiamami
Oooh, appelle-moi mon cheri, appelle-moi
Anytime, anyplace, anywhere, any way
Anytime, anyplace, anywhere, any day, any way

彼は愛の言葉をささやく
愛しい人よ 電話して
僕に電話して 愛しい人よ
いつでも どこでも
どこへでも どんな方法でも

Take me out and show me off
And put me on the scene

Dress me in the fashions
Of the 1980s

You're a man, no in-between
You know what your words can mean

私を連れ出して
私を見せびらかして
素敵な場所へ連れてって

1980年代のファッションで
私を着飾らせて

あなたは男よ 中間はないわ
分かってるでしょ
あなたの言葉が意味することを

Call me (Call me) on the line
Call me, call me any day or night
Call me (Call me) I'll arrive
Call me, call me into overtime
Call me

私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
時間を超えたっていいわ
私に電話して

ジョルジオ・モロダーが作曲した映画音楽

映画『フラッシュダンス』主題歌 What a Feeling
ネバーエンディング・ストーリー主題歌と同じ作詞・作曲コンビ。アカデミー歌曲賞受賞曲。
Take My Breath Away 愛は吐息のように 歌詞の意味・和訳
映画「トップガン」挿入歌。ネバーエンディング・ストーリーと同じくジョルジオ・モロダーが作曲。アカデミー歌曲賞を受賞した。
Danger Zone デンジャー・ゾーン
映画「トップガン」主題歌・テーマ曲 歌はケニー・ロギンス
ネバーエンディング・ストーリー 主題歌 歌詞の意味・和訳
トップガン主題歌と同じくジョルジオ・モロダー作曲。人気ファンタジー映画の主題歌 歌詞の意味・和訳・YouTube動画

関連ページ

映画主題歌・挿入歌 歌詞の意味・和訳
日本でも有名な映画主題歌、劇中歌、挿入歌、エンディング曲など、英語の歌詞の意味・和訳、解説まとめ
洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ