イスラエル民謡・ユダヤ民謡 有名な曲・歌

歌詞と解説、日本語訳、YouTube動画の視聴

有名なイスラエル民謡(パレスチナ民謡)、ユダヤ民謡・ユダヤ音楽、クレズマー、イスラエルに関連する音楽や歌について、歌詞の意味・日本語訳やYouTube動画をまとめるページ。

イスラエル民謡・ユダヤ民謡

20世紀に入ってからの比較的新しいポップスなど、代表的なイスラエル音楽の歌詞や視聴、曲にまつわるエピソード・歴史・民族文化、さらに中東関連の音楽などもまとめていく。

曲目一覧

マイムマイム Mayim Mayim
水だ!水だ! 歓喜に叫ぶユダヤの民 フォークダンスの定番曲
ズンガリガリ
ズンガリガリガリ ズンガリガーリ♪
ハバナギラ(ハヴァナギラ) Hava Nagila
結婚式でも演奏されるイスラエル民族舞踏・フォークダンス舞曲
ヒネ・マ・トヴ Hine Ma Tov
旧約聖書から歌詞を引用したポピュラーなイスラエル民謡
ハティクヴァ hatikvah
イスラエル国歌として採用されたヨーロッパの古いメロディ
コル・ドーディ Kol Dodi
ヘブライ聖書「雅歌」の一節に基づくイスラエル民謡
スィマン・トヴ、マザル・トヴ Siman Tov, Mazal Tov
結婚式で演奏される定番のお祝いソング・ダンス曲
ヘィヴェィヌ・シャローム・アレィヘム Hevenu Shalom Aleichem
「ヘヴェヌ・シャローム・アレヘム」とも。あなたがたに平和が訪れるように。
オセ・シャロム Oseh Shalom
主は平和を施される すべてのイスラエルの民に アーメン
シャローム・ハベリム Shalom, Chaverim
さよなら友よ さよなら友よ また会う時まで

関連ページ

ふたりは80才(NHKみんなのうた)原曲はユダヤ民謡?
ウクライナ民謡『愛しのペトリューシャ』との関係は?
イスラエル国歌 歌詞・日本語訳
ヨーロッパの古い民謡を元にした『ハティクヴァ hatikvah』のメロディ
スメタナ『モルダウ』
19世紀チェコを代表する作曲家スメタナによる交響詩「わが祖国」より
遠い遠い昔 夜の浜辺で 若者ただ一人 竪琴を弾いていた
音楽の教科書に載っていた外国曲『むかしむかし』のルーツに迫る
ドナドナ Dona Dona
ドナドナドーナ ドーナ 子牛を乗せて~♪